В издательстве не знают, как правильно перевести название новой книги о Гарри Поттере
В издательстве не знают, как правильно перевести название новой книги о Гарри Поттере Переводчица Мария Спивак, известная своими неоднозначными находками, предлагает изменить название книги, выход которой в России запланирован на ноябрь 2016 года.

По словам издательства "Азбука-Аттикус", перевод названия новой книги Джоан Роулинг может измениться. Рабочее название – "Гарри Поттер и проклятое дитя", однако переводчица Мария Спивак предложила внести некоторые корректировки. Ее вариант – "Гарри Поттер и окаянное дитя".

Отметим, что когда популярность серии книг о юном…


 Просмотров: 9
Опубликовано: 02.08.16