Переводчик "Гарри Поттера" пояснил слова Сергея Лаврова о "пусях"
Переводчик "Гарри Поттера" пояснил слова Сергея Лаврова о "пусях" Русский переводчик англоязычной литературы Сергей Ильин рассказал Лайфу свой вариант перевода ответа главы МИД РФ Сергея Лаврова на вопрос американского журналистка о скандале вокруг Дональда Трампа и его высказывании о женщинах. Российский министр сказал следующее:  «There are so many pussies around your presidential campaign on both sides that I prefer not to comment».— Слово pussy — это не совсем женщина, это слишком мягкий перевод, тут скорее "бабёнка" или "писочка". Я думаю, что он имеет в…


 Просмотров: 2
Опубликовано: 12.10.16